4
Bienvenidos todos nuestros héroes

Capitulo 25 - Bienvenidos todos nuestros héroes

Temporada 11 - Dimensión de Batalla


Ronda, de Sinnoh Hoy presenta la Copa Plubio, y dice que falta un día para el evento y que éste lugar será una fiesta total y que los mejores coordinadores están llegando ya al Lago Valor para el torneo, además cuenta que el torneo durará tres días. May y Maya están comiendo galletas junto a Munchlax y Piplup, en eso Brock se enamora de una vendedora pero Croagunk lo golpea y lo aleja, May queda sorprendida porque éste Pokémon se ha vuelto reemplazo de Max (ya que éste le tiraba de la oreja).


Fecha de estreno: 15 de abril de 2009


✦ Selecciona una opción para ver el vídeo ✦

Usa Browsec si te sale Access Denied


Notas importantes

✦ Comienza la Copa Wallace/Plubio.
✦ Se revela que el Squirtle de May/Aura evolucionó a Wartortle.
✦ Se revela que el Wartortle de May/Aura sabe usar Acua cola.
✦ Debut de Finneon en el anime.
✦ Se revela que Zoey tiene un Finneon.
✦ Jessie quedó eliminada en la primera fase.
✦ Es el capítulo donde más personajes principales aparecen (referencia a todas las temporadas), sólo faltaron Misty y Tracey.
✦ Drew, Harley y Solidad/Soledad estaban viendo el concurso en Ciudad Iris por que se podían ver los lugares importantes de dicha ciudad.
✦ En el doblaje hispanoamericano, Cuando Dawn consulta con su Pokédex, pronuncia el nombre de Squirtle como: "Squirtul".
✦ Cuando Croagunk aleja a Brock de la vendedora de galletas se ve claramente que May/Aura no tiene guantes, pero en la siguiente escena si los tiene.
✦ En el doblaje hispanoamericano, May le llama al movimiento: Giro rápido como: "Tiro rápido".
✦ Mientras pasaban la exhibición de los otros coordinadores, el entrenador del Sharpedo que hacia Aqua jet, en vez de decir Sharpedo dijo "Cacnea".
✦ En el doblaje hispanoamericano, Zoey le llama al movimiento Velo sagrado como Protección.
✦ La presentadora se refiere a viento de plata como viento de planta.
✦ James menciona que todos llevan el turbante de Plubio, siendo éste un gorro, no un turbante.
✦ En el doblaje español, May dice Cola agua, refiriéndose a Acua cola.

Descargar Capítulo

Publicar un comentario

  1. Que no se suponía que Ash y ellos ya sabían que Jessilina es Jessie? :/

    ResponderEliminar
  2. Hamana hamana hamana hamana hamana hamana hamana hamana hamana hamana hamana, si no fuese por que aún me faltan episodios, ahora mismo me vería la película.

    ResponderEliminar
  3. parece que al inicio aparecen sakura y tomoyo cx

    ResponderEliminar

Si te gusta la pagina, deja comentarios

 
Top